08 diciembre 2008

EL GAVILÁN. PRIMER CICLO.

EL GAVILÁN. PRIMER CICLO
Patrice Pellerin
Cartoné. 292 pág. Color. 47,50 €
Número único
IO Edicions

Reclamada por los aficionados a la BD más clásica desde hace bastante tiempo, llega por fin a nuestro país de la mano de la pequeña editorial barcelonesa IO Edicions, la esperada serie El Gavilán.
Presentados en un lujoso y bonito tomo integral que recopila el primer ciclo de la serie, el lector encontrará los seis primeros, y hasta la fecha únicos, números de la serie L´Epervier creada por el dibujante francés Patrice Pellerin y publicada desde 1994 hasta 2005 por la editorial Dupuis.
La historia de El Gavilán comienza cuando Yann de Kermeur, noble bretón de oscuro pasado, más conocido en los mares por el sobrenombre de El Gavilán, es injustamente acusado de un asesinato que no ha cometido. A partir de ahí comienza la aventura y el lector se embarcará en un entretenido viaje que llevará al protagonista junto a su tripulación desde las costas de la Bretaña francesa hasta las selvas de la Guayana para defender su inocencia mientras persigue al verdadero culpable que a su vez va en busca de un misterioso tesoro de origen azteca.
Una historia de piratas con el sabor más clásico, que recuerda a las grandes películas de piratas que se emitían casi todos los fines de semana, en los tiempos en los que servidor era un crío y solo existían dos canales, y que personalmente me ha recordado a esa gran película protagonizada por Burt Lancaster, que es El Temible Burlón, una de las obras maestras del género.
Si para construir su historia Pellerin ha sabido recuperar el sabor de las historias más clásicas de piratas, en cuanto al extraordinario dibujo del que hace gala en esta obra, son evidentes las influencias que maneja, ya que su trazo y sus páginas nos recuerdan a grandes maestros de la historieta francobelga como André Juillard o François Bourgeon.
Las planchas firmadas por Pellerin están bella y profusamente ilustradas, cargadas de todo tipo de detalles, no escatimando en fondos y haciendo gala de una documentación exhaustiva, siendo evidente que el dibujante lo ha dado todo en este trabajo tal como afirma en el prólogo que abre esta obra, con la que ha sudado dibujando puertos y barcos en los que no falta ni un solo detalle consiguiendo ambientar magistralmente esta historia en su marco histórico.
El integral, que se ha distribuido exclusivamente en las librerías FNAC, sale a la venta por 50 euros que, con el descuento del 5% aplicado en todos sus libros, se queda en 47,50 euros, un precio que no está nada mal si tenemos en cuenta que es un tomo que contiene seis álbumes que de venderse por separado aumentarían su precio de manera considerable.
La estupenda edición presentada por IO Edicions, a pesar de no contar con las portadas originales, cuenta con un buen papel y una excelente reproducción, y viene acompañada además de una bonita litografía de regalo.
El que se asome a las páginas de El Gavilán encontrará AVENTURA en estado puro y un excelente regalo navideño para todo aquel que disfrute con las buenas historias de piratas.

15 comentarios:

quedificiles dijo...

Todo en el Gavilán recuerda a lo mejor de Dumas y Steventson. La Gran Aventura que en otros tiempos Norma Editorial hubiera podido editar si no se hubiera desviado "al camino del mal..."

Esta obra es altamente recomendable para todos y junto a la reedición completa y ya anunciada de los Pasajeros del Viento, es sin duda una esperanza de que el cómic adulto y con contenido no ha pasado de moda; ni mucho menos.

Bbarron dijo...

Desde luego este lanzamiento merecía una reseña de La BD. Merci...

Octavio B. (señor punch) dijo...

bueno quedificiles, aunque no comparta tu visión apocalíptica del presente (creo que hoy se hace muy buen y abundante cómic adulto, de Sfar a Clowes, de Fueye a El Fotógrafo, de No Pasarán a Taniguchi, de... otra cosa es que los modelos clasicistas de los ochenta estén de capa caída o no) comparto tu gusto por la vieja y clásica aventura francobelga. Este Gavilán parece una golosina de lo más apetecible (pese a su precio) y el momento pre navideño ha sido un acierto a la hora de apostar pos él (parece que los rteyes son un tiempo de permitirse según qué homenakes, aunque ronden los 50 euros, y si dan una lectura sabrosa, se pagan con gusto, intuyo)

Dos cosas ¿algún enlacillo?
Y ¿entiendo bien, sólo vía Fnac se puede conseguir?

juan traves dijo...

Hace mucho tiempo que sigo vuestro blog y comprendo vuestra euforia por la publicación en castellano de esta genial obra del desconocido en España Pellerin. Sólo quería hacer dos apuntes a vuestro comentario. Que en nada pretenden desmerecer el vuestro.

1. tengo la suerte de conocer la obra de Pellerin en francés y digo esto porque cuando compré el integral en FNAC (que por cierto no aplica el 5% de descuento pues es precio final). Me di cuenta que una vez mas las editoriales españolas desprecian la labor del traductor, de modo que el lector español se perderá muchísimos matices que son propios de esta obra. Basten dos ejemplos, el traductor no usa el tratamiento de "vos" tan propio del siglo XVIII y que aparece en la edición francesa, sustituyéndolo por el actual usted, y (¡Dios mio!) se permite hacer una traducción infantil y directa de "chantier navale" inventando un nuevo significado para un astillero como CANTERA NAVAL.

Son solo dos ejemplos pero la traducción está plagada de ellos, además de textos cambiados de lugar que cambian el sentido de los dialogos o los hacen ininteligibles.

Es una pena que una obra de esta calidad no haya tenido un mayor interés por parte de los "editores" españoles.

2. No comparto la relación que adjudicais a Pellerin con Juillard y Burgeon. Pellerin realizó en los ochenta antes de comenzarcon El Gavilán, dos álbumes de Barbarroja y en mi opinión es de Hubinon y de la composición y narrativa mas clásicas franco belgas de donde viene la obra de Pellerin, por supuesto todo revisado y con una muy inteligente patina de modernidad que hacen muy recomendabilisima su lectura (en francés)

Ha sido un placer participar en vuestro blog y espero seguir disfrutando de el mucho tiempo

juan través

Javi dijo...

Octavio: Parece que sí, que solo se puede conseguir vía Fnac.
En la reseña pinchando en la palabra Fnac podrás ir a la ficha del tebeo en la página web de la Fnac, y desde ahí se puede comprar por correo para el que no tenga un Fnac cerca.

Javi dijo...

Juan: Gracias por pasarte por aquí y gracias también por los dos apuntes que nos dejas. Tomamos nota.

Chabi dijo...

Parece ser que el descuento del 5% de la Fnac se hace ya solo a los socios.

dennel dijo...

No, porque yo no soy socio, compré varios tebeos y todos tuvieron su descuento menos el gavilán, debe ser precio final como dice Través.

En cuanto a lo de la traducción... lo de astillero y otras "perlas" no dudo que las haya porque en otros tebeos también me las encuentro. Pero eso de los textos cambiados me ha dejado de piedra, sería un cagadón tremendo. ¿Alguien más lo ha notado?

Anónimo dijo...

La traducción es bastante floja, hay momentos en los que cuesta leer el tebeo. Desgraciadamente es algo a lo que estamos acostumbrándonos los aficionados.
Lo de la "cantera naval" demuestra un desconocimiento del lenguaje y una desgana que sorprende, así como una falta de bagaje (backgroud) que también se aprecia en otros cómics recientes:
En Durando los personajes "desenvainan" en lugar de "desenfundar", abandonan el "país" en vez de el "territorio", ¿el traductor no ha visto nunca una película del oeste?
En Cinder y Ashe, edición de Planeta, el protagonista se desplaza de "Bourbon to Canal", conocidas calles de Nueva Orleans, pero en la traducción el personaje va "de Bourbon AL Canal".
En fin, solo dos ejemplos de muchísimos que hace a uno preguntarse si los traductores conocen el idioma, el suyo, y si tienen un mínimo bagaje cultural.

Anónimo dijo...

Me parece fatal la exclusividad en la venta de esta obra en FNAC. Me obligará a ser infiel a mi tienda habitual, ésa que me atiende fielmente y que me encarga las obras atrasadas que no adquirí en su día.
Y a los que no tenemos tienda FNAC en nuestra ciudad nos encarece el producto, que de por sí no es barato, con los gastos de envío, que visto el previsible peso del libro no bajarán de los 7 ú 8 euros.

Alv dijo...

Estoy totalmente de acuerdo con el último anónimo.

Xelo dijo...

"..que visto el previsible peso del libro no bajarán de los 7 ú 8 euros"

51,25 Euros, gastos de envío incluidos, para envío rápido.

PAblo dijo...

Este fin de semana me lo leo...

Lo de la exclusividad de Fnac es discutible pero no creo que se "traicione" al librero habitual cuando este no tiene acceso a la obra. Esperemos que se venda bien y la editorial decida en próximas entregas distribuir también en librerias especializadas.

Impacientes Saludos.

"Napo58" dijo...

Apuesto por mi librero/quiosquero de siempre, responde al nombre de Jose (Casona) y es un pedazo de cielo pasar unos minutos hablando y saber que siempre te facilita las cosas, lo encuentra todo, solo debes darle un tiempo.

Salud e inteligencia

Gerardo dijo...

Hola!
El dia 13 de diciembre en la libreria Flash de san anton en Granada,un hiper Clasico de los comics estaba el Gavilan.Además los distribuye SD ,por lo que ya estará en todas las tienda favoritas de los aficionados a los buenos Comics/TBOS